Saturday, 20 December 2008

pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)

One of my favourite books in my high school library was Kenneth Katzner's The Languages of the World, which briefly describes many of the world's languages, which a short sample text plus translation in each article. A few years ago, I bought the book so that I could have it on my shelf.

A while ago, I remember re-reading the article on Maltese and realising I could now understand some of it, and the other day, I thought I'd see whether Romansh was also included.

And lo and behold, it was, kind of:

Rhaeto-Romanic

A Vella, la veglia capitala la Lumnezia e liug distinguiu da purs e pugnieras, tonscha la splendur dil geraun tochen maneivel dallas cases. El ruaus della dumengia damaun fa ei la pareta che vitg e vultira seigien in esser, ch’igl undegiar dils feins madirs seplonti viavon sur seivs e miraglia, encurend in sinzur davos ils veiders glischonts dellas cases. L’empermischun della stad schai ell’aria cun si’odur pesonta da rosas selvatgas e mèl, mo era cugl aspect penibel da spinas e carduns.

In Vella, ancient capital of the Lumnezia Valley, long the domain of bredders of prized cattle, the speldnro of the home fields seems to touch the very hosues. In the hush of Sunday morning, on gets the feeling that village and nature are fused into one, that the swaying of the rpiening alfalfa seems to stretch beyond the boundaries and walls, almost listening for an echo behind the shining windowpanes of the surrounding homes. The promise of summer is in the very air with the sweet perfume of wild roses and honey, but also with the painful sight of thorns and thistles.

Toni Halter, The Heardsman of Greina

Rhaeto-Romanic is a collective term for three dialects of the Romance family spoken in northeastern Italy and southeastern Switzerland. Of the more than 500,000 speakers of Rhaeto-Romanic, about 90 percent are in Italy, but there the language is considered a mere patois and has no official status. The Swiss dialect on the other hand, known as Romansch, is one of Switzerland’s four official languages, despite the fact that it is spoken by only one percent of the population. The passage cited above is in ROmansch.

The two Rhaeto-Romanic dialects of Italy are (1) Friulian, with about 500,000 speakers in the region of Friuli, near the border with Austria and Slovenia; (2) Ladin, with about 10,000 speakers in Alto Adige to the west. Romansch is spoken by about 50,000 people in the Swiss canton of Graubünden, bordering Austria and Italy. The survival of Rhaeto-Romanic, despite pressures from surrounding languages, is largely due to the isolation of its speakers in extremely mountainous regions.

So the book’s position on La questione ladina (more discussion on the Questione Ladina in the German Wikipedia) seems to be that Friulian, Ladin, and Romansh are dialects of the same language (family) “Rhaeto-Romanic”.

I also rather missed a mention of the fact that there are five written standards of Romansh in Switzerland (I think this is what is called a pluricentric language), called “idioms” locally. If I’m not mistaken, the text is specifically in Sursilvan (though I would have expected casas rather than cases).

In a sidenote, it’s perhaps interesting to compare the situation of Rumantsch Grischun as a compromise written standard of the five Romansh varieties to Ladin Dolomitan as a similar compromise written standard of the five Ladin varieties.

pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
I: What's a hammer for? Amy: For hamming!
Derivation FTW :-)

FreeTime

Saturday, 20 December 2008 13:08
pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)

I had thought about getting The Sims 2: FreeTime, and when I got an email with a coupon worth €10 off any purchase from the EA Store Germany, I thought this might be the chance to do so while being kind to my purse.

But the expansion cost €29.99 and was only available as a digital download—so not only do I not get a physical disc, but (IIRC) I also need an active Internet connection whenever I play the game. And given that the EP costs €27.95 (the "real thing", with disc and all, and with free shipping) at Amazon.de, €29.99 for a digital download doesn't look like good value to me at all. Even with the €10 coupon, I don't think I'll take advantage of that offer, and I'll probably simply let the coupon expire.

(Or does anyone else want a €10-off coupon for eastore.de?)

pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)

According to a test I did at http://www.lecturel.com/clavier/words-per-minute.php, I can type 107 wpm (I took 56 seconds for the 500-character text).

...and I always wonder whether terrorists in vocational school get marks for "Anschläge pro Minute".


And on the French version, I got 78 wpm with 5 corrections (95% precision, 77 s for 500 chars), and when I tried again, I got 79 wpm with no errors: 76 s for 500 chars. (And that's including accented vowels.) And on my third try, attempting to be as fast as possible, I got 73 wpm with 14 errors... so much for speed :)

pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)

The VLC icon has a little Christmas hat over the top of the traffic cone :) Amusing.

Profile

pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
Philip Newton

June 2015

S M T W T F S
 12 3456
78910111213
14151617181920
2122232425 2627
282930    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sunday, 4 January 2026 02:26
Powered by Dreamwidth Studios