pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)

From the ImageMagick manual, of all places:

Multi-Page TIFF

If you want to split a multi-page tiff into separate pages, IM may have problems as it will still use up a lot of memory to hold previous pages even if you use a command like...

convert "a.tif[i]" b%03d.tif

This might be regarded as a bug, or perhaps a future improvement.

The better solution may be the non-IM "tiffsplit" program.

pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)

So speaking with [livejournal.com profile] n_true made me consider going to an Esperanto meeting at some point to take part in a course and learn more and/or to have some opportunity to speak the language.

After all, I had found there that, despite never having spoken the language before, I was able to carry on a reasonable conversation with him, just based on what I had passively “assimilated” so far in reading here and there. (Eble mi ecx povas paroli esperanton pli bone ol la klingonan... versxajne pli rapide!)

So I had a look around esperantoland.org and eventoj.hu and picked out some likely-sounding venues. The following list is mostly for my own reference.

This is all just a pipe dream at the moment (especially given the costs), but who knows.

On the off-chance: is anyone on my friends list going to any of those conferences? Or have any stories to tell?


Perhaps it would make more sense to plan this sort of thing for 2013; after looking briefly at several sites, it would have been cheaper if I had applied before November.

Also, I think I’d need something more course-y; many of those meetings seem to be oriented towards fluent speakers with lots of mentions of prelegoj (Vorträge?) and discussion, which I don’t think I’d be up for yet.

LÜK = look

Tuesday, 20 September 2011 06:42
pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)

Quick post, might be expanded later: Amy just said that her MiniLÜK thing is called LÜK because you have to "look" at it. So presumably she's equating German [Y] with her English /U/... which matches the fact that her English /u/ appears to be fronted a bit, so it would make sense that /U/ is, too.

Still, interesting!

pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)

I just started up the Kalendis calendar calculator to see what it would say for today, and saw that it still had our old location stored (unsurprisingly).

So I changed it to our new location (within 0.04" N of what I had written down, since it would only do 0.1" increments), and saw that it displayed information about the change—in this case, how far we moved :)

So, since I had always wondered exactly how far it was (I had told people "a couple of hundred metres", but that was more a guess than anything) but was too lazy to look, here it is—helpfully copied to the clipboard by Kalendis.

New Locale:

Switching from "Old Winsener Str. 131"
to "Radbrucher Stieg 46"

Bearing = 209,7° (15,3°S of SW)
same time zone

Spherical Geometric Distance = 0,26 km = 0,86727 Lt·µs
Oblate Spheroid Distance = 0,26 km = 0,86727 Lt·µs
(Lt·µs = distance that light travels in a microsecond)

Difference in Longitude = 0,00194°W, Latitude = 0,00203°S

At "Radbrucher Stieg 46" there are
111,3 km/degree = 30,9 m/s of latitude and
66,46 km/degree = 18,5 m/s of longitude

Mean Solar Time = UT + 39m 56s

So, according to this calculation, we moved roughly 260 m (about a quarter of a kilometre; about 850 ft) SW.

note to self

Friday, 15 August 2008 22:06
pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)

Samedan, Samadan

dils, quai

pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)

Vietnamesisch-deutsches Wörterbuch = Tự-điển việt-đức
Otto Karow
1086 p.
Wiesbaden: Harassowitz 1972
ISBN 3-447-01394-X
SUB Lesesaal H Or 932/4

pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)

If I read this page correctly, the exchange rate will be €1 = Lm0.429300.

(A “natural” size for starter kits—if there are going to be any—would, therefore, be €11.65 = Lm5.00, given that starter kits were apparently typically between €10 and €20 in value. [They were €10.23 = DM 20.008… in Germany, sold for DM 20.00.])

Funny characters

Wednesday, 1 November 2006 12:37
pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)

http://java.sun.com/j2se/corejava/intl/reference/faqs/index.html#encoding-override:

Why does the response character encoding in my JSP-based application change after I set it?

In some cases web applications set the response character encoding (which corresponds to the charset value of the content type), but the web page sent to the browser is actually encoded in a different encoding. This problem can occur when using a Servlet 2.3 based container together with the JavaServer Pages Standard Tag Library. The sequence of events is:

  1. Application sets the content type including a charset value. This sets the response character encoding.
  2. Application uses a JSTL tag that accesses a resource bundle.
  3. JSTL sets the response locale to the locale that led to the resource bundle found.
  4. The container sets the response character encoding to an encoding that's suitable for the response locale, but may be different from the previously set character encoding.

This problem was solved in the Servlet 2.4 specification by distinguishing between explicit and implicit character encoding specifications. Setting the character encoding through the content type or via the new method ServletResponse.setCharacterEncoding are explicit specifications, while determining it from a locale setting is an implicit specification. Implicit specifications cannot override explicit specifications, so event 4) above does not occur.

If your application needs to be compatible with containers based on older specifications, you must freeze the character encoding by calling ServletResponse.flushBuffer between the explicit character encoding specification and the first use of custom actions that might implicitly determine the character encoding.

pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)

Ages ago, a friend of mine lent me a stack of ten or so CDs; with what I know now, I think they were probably from an MSDN subscription.

I think one of them had the Japanese version of MS-DOS, which I tried out for a day or two (and used EDLIN for probably the only time, to modify autoexec.bat, since EDIT.COM didn't work under my configuration due to the fact that the Japanese version of MS-DOS appeared to run in graphics mode).

Another had a video clip called Studs from Microsoft; I remember that I could either (a) listen to the dialogue or (b) watch the video (with something like 1 fps or so), but not both, since my machine (a 486SX-25) was simply too slow to handle that.

Every once in a while, I'd wish I could find that video again, but since I didn't remember the name (only the rough plot), nor where I had seen it, I thought it was a lost cause.

However, recently Raymond Chen (?) posted an entry in his blog The Old New Thing titled "Studs from Microsoft"—and it even include a link to the video clip of the sketch! Whee!

Go take a look at it. It's a parody of dating games, featuring three super-stereotyped Microsoft programmers and two unfortunate women.

Profile

pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
Philip Newton

June 2015

S M T W T F S
 12 3456
78910111213
14151617181920
2122232425 2627
282930    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Saturday, 21 October 2017 06:38
Powered by Dreamwidth Studios