The things you learn: Marku
Wednesday, 20 January 2010 15:24![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
So apparently, the "correct" way to address Marek is as "Marku"—at least in Polish, which still has a vocative.
So yay! I like the vocative case; it and the dual number are probably my favourite grammatical features.
It was also fun to find out that Czech has it, too—by watching an issue of Little Red Tractor on YouTube and comparing the title with what the tractor is called when he's addressed directly.
no subject
Date: Wednesday, 20 January 2010 14:48 (UTC)no subject
Date: Wednesday, 20 January 2010 15:04 (UTC)Do all nouns have a distinct form in the vocative, or only some? What would the vocative form of your name be? What would the vocative of (the Irish version of) "Mark" be?
no subject
Date: Wednesday, 20 January 2010 15:15 (UTC)Peadar: A Pheadair
Cara: A Chara
Mícheál: A Mhichíl
Marcus: A Mharcus (I think, but am not sure - it's mor of a Latin name than an Irish one)
Ciar: A Chiar
Tiarna: A Thiarna (Lord)
Dia: A Dhia (God)
no subject
Date: Wednesday, 20 January 2010 15:34 (UTC)So basically the first consonant gets lenited and the last one turns slender?
no subject
Date: Wednesday, 20 January 2010 15:36 (UTC)no subject
Date: Wednesday, 20 January 2010 15:46 (UTC)Yes, "lenition" is just the Latin name for "softening" or "weakening". (And the one I'd usually heard when Irish initial mutations were discussed.)
And the "A" prefix.
Ah, OK.
no subject
Date: Wednesday, 20 January 2010 17:31 (UTC)