A Person Paper on Purity in Languages
Thursday, 30 September 2004 14:04An interesting article that John Cowan pointed out to me—using "black" vs "white" to talk about sexism in language (including, but not limited to, pronouns).
An interesting article that John Cowan pointed out to me—using "black" vs "white" to talk about sexism in language (including, but not limited to, pronouns).
chairwoman
Date: Thursday, 30 September 2004 07:48 (UTC)(However, calling them a "chairperchild" because "chairperson" has the male word "son" in it is loony bin stuff.)
but wow, yeah, "ble" and "bler" ? way unecessary.
In that case, separate words "he" and "she" are also unnecessary.
Does it make sense to mark the skin colour of a person whenever you refer to them? If not, why talk about their gender? (Finnish and Hungarian get by just fine with only one word which means both "he" and "she", i.e. can refer to a man or a woman without pointing out the gender.)
Re: chairwoman
Date: Thursday, 30 September 2004 07:52 (UTC)It does seem needless marking of gender, but that's the way this language has evolved, and I don't see much point in changing it right now.
Traditions that are physically harmful to minority groups? Sure, let's get rid of them. Traditions that aren't? Let's keep traditions alive.
Re: chairwoman
Date: Thursday, 30 September 2004 08:41 (UTC)Re: chairwoman
Date: Thursday, 30 September 2004 08:45 (UTC)See also 'mankind' and 'humanity'.
Re: chairwoman
Date: Thursday, 30 September 2004 08:50 (UTC)Re: chairwoman
Date: Thursday, 30 September 2004 11:25 (UTC)I'm often upbraided for this attitude, but I think the way to lessen the distinction is to use words as if it's not there; a chairman can be male or female, as can a secretary (re: someone else's comment below). To me, the ideal are terms that have no connection to the gender of the person being referred to.
Of course, this mainly works because English isn't a very gendered language anymore in the first place...