Random factoid
Friday, 17 December 2004 15:31Apparently, the maximum number of Aspiration points that a Sim can have is 327'670.
(This tidbit from a chat transcript where someone talks about "the mystical Significance of [this number]"; the official answer is "That number holds a special place in all of our hearts…." I can think of another plausible explanation….)
Hm... I need a Sims 2 icon.
no subject
Date: Friday, 17 December 2004 10:06 (UTC)Is that meant to be "three hundred twenty seven thousand, six hundred seventy"? I ask because I've never seen an apostrophe used to separate numbers that way.
(And what is the other plausible explanation? I'm curious now. =) )
no subject
Date: Friday, 17 December 2004 10:15 (UTC)Indeed.
I ask because I've never seen an apostrophe used to separate numbers that way.
I'm not sure where I picked it up, but I think it might by Swiss style.
I like it because it's fairly unambiguous; English uses a thousands comma and German a thousands dot, and each language uses the opposite sign as a decimal mark. But I can't recall seeing an apostrophe used for anything besides thousands. (Hm... except maybe octal numbers in TeX.)
(And what is the other plausible explanation? I'm curious now. =) )
Well, Aspirations tend to have point rewards that are a multiple of 10 (probably a multiple of 50, even), so you needn't store the exact value: to save space, you could store the point total divided by ten.
And the maximum number that fits in a signed 16-bit integer is 32767... which looks oddly similar to the maximum number above.
no subject
Date: Saturday, 18 December 2004 03:41 (UTC)no subject
Date: Saturday, 18 December 2004 11:25 (UTC)no subject
Date: Sunday, 19 December 2004 06:26 (UTC)bleh, should've used <pre&gr; the first time!
no subject
Date: Sunday, 19 December 2004 06:27 (UTC)Greek
Date: Sunday, 19 December 2004 08:12 (UTC)Re: Greek
Date: Sunday, 19 December 2004 09:40 (UTC)However, a quick google implies that there are a bunch of ways to say "Happy New Year" including «ευτυχισμένο το Νέο Έτος» and «ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος» (and a more archaic form «ευτυχές το Νέον Έτος»), as well as «Καλή Προτωχρονιά».
Re: Greek
Date: Sunday, 19 December 2004 09:48 (UTC)