Tough-movement and raising
Monday, 20 December 2004 14:37![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
The grammar of the Niuean language that I have (by Seiter, IIRC), uses the term "tough-movement" (I don't remember off-hand whether he used the hyphen in the book or not).
I recently came across this term again on the CONLANG mailing list, and don't really know what it means.
Apparently, it involves or is related to raising, which I think I sort of understand from the examples given, but I don't know what to make of tough-movement.
Can any of the linguistics geeks on my friends list provide any insight on TM and possibly raising? isabeau?
pthalogreen?
raising
Date: Monday, 20 December 2004 08:34 (UTC)Something like "I see (he is drinking coffee)" --> "I see him drinking coffee", I think, where the subject of the subordinate clause is "raised" into the main clause and becomes an object of "see". Or "I want (he does his homework)" --> "I want him to do his homework".
I may be a bit off on my examples but that's the general gist of what I gathered.
Re: raising
Date: Monday, 20 December 2004 08:40 (UTC)http://www.yorku.ca/twainweb/troberts/raising.html
:)
Re: raising
Date: Monday, 20 December 2004 08:46 (UTC)Re: raising
Date: Monday, 20 December 2004 08:52 (UTC)I've been told I say "aboot", which I definitely do not. :)
Re: raising
Date: Wednesday, 22 December 2004 22:27 (UTC)Re: raising
Date: Monday, 20 December 2004 08:55 (UTC)On the other hand, people who live in Minnesota and Wisconsin, for example, often sound like Manitobans (and also say things like "eh" and "aboot").
Re: raising
Date: Wednesday, 22 December 2004 22:26 (UTC)