pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
[personal profile] pne

What if Abraham Lincoln had delivered the Gettysburg address not as a speech but as a PowerPoint presentation?

Peter Norvig has mocked up an example, showcasing typically-bad bite-sized PowerPoint bullet points rather than eloquent rhetoric.

It's not new, but I thought I'd mention it again.

How to willfully mistranslate as much as possible

Date: Thursday, 16 June 2005 13:05 (UTC)
ext_78: A picture of a plush animal. It looks a bit like a cross between a duck and a platypus. (Default)
From: [identity profile] pne.livejournal.com
"Perhaps she does not activate it, but the viewing screen sees three (of them)."

Re: How to willfully mistranslate as much as possible

Date: Thursday, 16 June 2005 13:06 (UTC)
ext_78: A picture of a plush animal. It looks a bit like a cross between a duck and a platypus. (Default)
From: [identity profile] pne.livejournal.com
Darn - the "vI-" negates the possibility of translating "jIH" as "viewing screen".

Re: How to willfully mistranslate as much as possible

Date: Sunday, 19 June 2005 07:49 (UTC)
From: [identity profile] ubykhlives.livejournal.com
Never mind - I found it funny anyway. :) I hadn't noticed just how many potentially ambiguous words there were in that sentence!

Profile

pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
Philip Newton

June 2015

S M T W T F S
 12 3456
78910111213
14151617181920
2122232425 2627
282930    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Friday, 2 January 2026 20:48
Powered by Dreamwidth Studios