Oi do be speakin all proper-like
Sunday, 29 October 2006 17:17Recently, while talking with a co-worker, he said that he had been in a situation where he had been identified as coming from (or living in) northern Germany, even though he thought he had been speaking standard German.
That made me think a bit more about how my ’lect differs from standard German.
The obvious difference is that my word-final (morpheme-final?) /g/ (i.e. [k]) often turns into /χ/ (i.e. [ç] or [χ], depending on the preceding vowel), e.g. [fluːχt͡sɔʏç] instead of [fluːkt͡sɔʏk] for Flugzeug.
However, another thing I’ve noticed is that I tend to use short vowels in some cases where standard German uses a long vowel.
For example, Zug is [t͡sʊχ] instead of [t͡suːk], and I have the same short vowel in some derivates, whether the syllable is stressed ([fɛɐˈt͡sʊχ] for Verzug) or not ([dʊɐçt͡sʊχ] for Durchzug).
There seems to be some sort of dependency on the “formality” of the word, though; for example, while er ist auf Entzug might end in [t͡sʊχ], I think Entzugserscheinungen would usually have [-t͡suːks-] in the middle—and Aufzug is more likely to be [ˈawft͡suˑk] than [ˈawft͡sʊχ], perhaps because my colloquial word for that is Fahrstuhl, so Aufzug is kind of a loan word from standard German, as it were.
I also have a short vowel in Rad [ʁat], meaning that Rad and Rat do not sound the same (the latter is [ʁaːt] for me, as in standard German). Another short vowel is [gəˈkʁɪçt] rather than [gəˈkʁiːkt] for gekriegt (which would be bekommen in “proper” German, anyway).
And I have a short vowel in Erde, Herde, Herd, Pferd, er ([ɛɐ] rather than [eːɐ]); that is, I use the same vowel as I do in Erbse, Herbst. I didn’t even know that my use of a short vowel in Erde and er was non-standard until a couple of years ago; and I didn’t know that Herde, Herd, Pferd also have a long vowel in standard German until I looked them up just now, hoping to find a word that “properly” rhymes with my pronunciation of Erde!
I asked Stella about her pronunciation of some of those sounds, and she shares some of the same short vowels as I do—but she doesn’t substitute /χ/ for /k/. (In fact, she hypercorrects, using [ɪk] for the suffix -ig as in König, heilig, which is [ɪç] in standard German.) She says that this is probably a deliberate spelling pronunciation she adopted at some point to help her learn how to spell (since she was dyslexic for most of her school years, and spelled words the way she heard them; this helped her not to spell such words with ch).
no subject
Date: Sunday, 29 October 2006 17:11 (UTC)"Even though he thought"? Perhaps "because" is the right word.
"perhaps because my colloquial word for that is Fahrstuhl, so Aufzug is kind of a loan word from standard German, as it were."
To me, "Aufzug" and "Fahrstuhl" feel equally formal, but I virtually always use "Aufzug".
I'm not sure how often I use [x] for final "g". But I think for many words the [x]-pronunciation has to be combined with different vowel length, like "Tag" is either [tax] or [ta:k] for me, but not [ta:x] or [tak]. And "Zug" can also be [tsux] or [tsu:k] for me. In "Flugzeug", I think the "Flug" bit can be [flux], [flu:x] or [flu:k] for me, but not [fluk]. I virtually pronounce say "Flug" as [flu:k], though, but I usually have [C] in "zeug".
"I also have a short vowel in Rad [ʁat], meaning that Rad and Rat do not sound the same (the latter is [ʁaːt] for me, as in standard German)."
Same for me. Reading out the word with the long vowel, I have to think of a rather big wheel for some reason. [ʁat] sounds pretty standard to me, though.
"In fact, she hypercorrects, using [ɪk]"
My sister occasionally hyper-hypercorrects, speaking about "fröhlige Leute" etc.
no subject
Date: Sunday, 29 October 2006 17:52 (UTC)I virtually always pronounce "Flug" ...
no subject
Date: Sunday, 29 October 2006 22:10 (UTC)Also, there's the "Fritten" vs "Pommes" debate, which isn't an accent-thing, but a regional difference.
no subject
Date: Monday, 30 October 2006 02:38 (UTC)Perhaps standard German "werde"?
werde
Date: Monday, 30 October 2006 10:37 (UTC)I'll have to look it up when I'm back home on Friday.
(By the way, do you mean a form of "sein" (er sagte, er werde ...) or a form of "werden" (Es werde Licht!)? Or do you expect both words to be pronounced the same?)
no subject
Date: Monday, 30 October 2006 15:12 (UTC)no subject
Date: Monday, 30 October 2006 15:17 (UTC)