pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
[personal profile] pne

Separated by a common language blog had an article on "diapers" vs. "nappies", touching on verbal inferiority along the way, and included a footnote on "napkin" vs. "serviette":

Then there's the old napkin versus serviette drama in BrE and related Es. In some (e.g. South African and some BrE speakers), the former is reserved for cloth table napkins, and the latter for paper. Elsewhere, serviette just marks you out as being 'non-U'--i.e. not upper class. Serviette is virtually unknown in AmE.

So since I grew up with "serviette" (even for cloth ones, which is what we usually had at home), there's yet another pointer that we weren't U :)

Date: Tuesday, 4 September 2007 12:13 (UTC)
asciident: (Default)
From: [personal profile] asciident
Serviette sounds much more like trying to be "upper class" to me as a speaker of AmE. (Well, I don't know anyone who would use it, but it sounds for lack of a better word, foreign. Like someone learned peppering their speach with French to sound sophisticated.) We (as in people I know) use napkin for everything from the scratchy barely-paper-not-cardboard napkins you from cheap fast food places to the nicest cloth ones.

*shrug*

Date: Tuesday, 4 September 2007 15:32 (UTC)
From: [identity profile] arthur-sc-king.livejournal.com
"Serviette", OTOH, is insanely common in Canadian English. There's a bit of the paper/cloth thingy, and it seems to be fading among the current crop of kids, but Canadians my age and older regularly use "serviette" for any sort of napkin.

Date: Wednesday, 5 September 2007 04:05 (UTC)
ext_21000: (Default)
From: [identity profile] tungol.livejournal.com
Hm. I'm also Canadian, but "napkin" is more normal to me. I do think I've heard "serviette", but it seems less familiar. The paper/cloth division is something I hadn't heard of before.

(I likely count as one of "the current crop of kids", though.)

Date: Tuesday, 4 September 2007 15:55 (UTC)
From: [identity profile] nitaq.livejournal.com
yay! I've got the book separated by a common language, and I loved to read it. Subscribed to that blog :).

Date: Tuesday, 4 September 2007 15:59 (UTC)
ext_78: A picture of a plush animal. It looks a bit like a cross between a duck and a platypus. (Default)
From: [identity profile] pne.livejournal.com
Also on LiveJournal as [livejournal.com profile] sepcommonlang.

Date: Tuesday, 4 September 2007 16:00 (UTC)
From: [identity profile] nitaq.livejournal.com
thanks :)

Date: Tuesday, 4 September 2007 17:02 (UTC)
From: [identity profile] entirelysonja.livejournal.com
Wow, I had no idea there were english-speakers who used the word "serviette" at all. :-)

Profile

pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
Philip Newton

June 2015

S M T W T F S
 12 3456
78910111213
14151617181920
2122232425 2627
282930    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Thursday, 1 January 2026 08:41
Powered by Dreamwidth Studios