The things you learn: Japanese rendaku and Lyman’s Law
Wednesday, 1 October 2003 17:15Japanese rendaku and Lyman’s Law (Ito & Mester 1986)
iro ‘color’, kamí ‘paper’, iro-gami ‘colored paper’
ike hana (*pana) ‘flower’, ike-bana ‘flower arrangement’Lyman’s Law: in Yamato vocabulary voiceless consonants freely combine while voiced do not: futa ‘lid’, fuda ‘sign’, buta ‘pig’, *buda
kámi+kaze -> kami-kaze, *kami-gaze ‘divine wind’
onna+kotoba -> onna-kotoba, *onna-gotoba ‘woman’s speech’
Essentially, what I gather is that if there is already a voiced obstruent (is that the same as a stop or plosive?) in the second word, the initial consonant will not undergo rendaku on combination. Never knew that before.
no subject
Date: Wednesday, 1 October 2003 09:38 (UTC)I think an obstruent is a stop or a fricative, but I'm not sure... Different people always use different terms, and I've been meaning for a long time to make up a chart showing the overlap.