Amyism of the day
Saturday, 16 August 2008 08:25Amy, on discovering that the orangeade in her cup had gone flat overnight: "Mami, meine Brause ist gedreht inzu Wasser!"
I guess you have to know English to understand that... :)
Amy, on discovering that the orangeade in her cup had gone flat overnight: "Mami, meine Brause ist gedreht inzu Wasser!"
I guess you have to know English to understand that... :)
no subject
Date: Saturday, 16 August 2008 07:11 (UTC)no subject
Date: Saturday, 16 August 2008 07:20 (UTC)no subject
Date: Saturday, 16 August 2008 09:40 (UTC)I got it straight away, but I think it's easier when you see it in writing.
no subject
Date: Saturday, 16 August 2008 10:10 (UTC)no subject
Date: Sunday, 17 August 2008 13:02 (UTC)no subject
Date: Saturday, 16 August 2008 16:20 (UTC)no subject
Date: Saturday, 16 August 2008 19:13 (UTC)Mami, my *something* is turned into *something--water???*.
no subject
Date: Saturday, 16 August 2008 21:53 (UTC)no subject
Date: Tuesday, 19 August 2008 10:32 (UTC)But "has turned into", with a real "turn" verb, only works in English, not in German, which is why it amused me that Amy said it the way she did.