STR

Tuesday, 17 February 2009 18:51
pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
[personal profile] pne

Seen in the signature of a Slashdot comment:

Sed quis debuget ipsum debugatorem?

I was amused. (Though I wonder whether ipsos debugatores wouldn't have been more appropriate, given the original.)

Date: Wednesday, 18 February 2009 00:36 (UTC)
ext_21000: (Default)
From: [identity profile] tungol.livejournal.com
The borrowing of 'debug' into Latin reminds me of a time a friend borrowed "bug" into ancient Greek (with romanized spelling). He wrote:

anoetoi buges

which I think would be:

ἀνόητοι βύγες

Date: Wednesday, 18 February 2009 06:03 (UTC)
ext_78: A picture of a plush animal. It looks a bit like a cross between a duck and a platypus. (Default)
From: [identity profile] pne.livejournal.com
Heh.

Yes, it would be, probably.

And the nominative would be βύξ (bux < bug-s), I suppose.

Date: Wednesday, 18 February 2009 06:04 (UTC)
ext_78: A picture of a plush animal. It looks a bit like a cross between a duck and a platypus. (Default)
From: [identity profile] pne.livejournal.com
And that reminds me of the time I coined the word φάχνω in modern Greek, which means "to send a fax"... after the pattern of ψάχνω έψαξα "to look for", so έφαξα éfaxa would be "I sent a fax".

Profile

pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
Philip Newton

June 2015

S M T W T F S
 12 3456
78910111213
14151617181920
2122232425 2627
282930    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Thursday, 1 January 2026 21:06
Powered by Dreamwidth Studios