pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
[personal profile] pne

Recently, Amy has learned that germs can make people ill, and that germs a reason why you should cover your mouth when you cough or sneeze and wash your hands after using the toilet, and that fever is the body's way to "cook" the germs.

She's tried to share this knowledge to others in German, and Stella suggested "Bazillen" as a translation for "germs".

And the other day Stella said that now Amy's talk about "Bazillen" makes her sound rather advanced for her age; I suppose it's a word that children tend not to use much.

I would say that "germs" is a fairly child-appropriate word, so I suppose it's a matter of translation more than of being wise beyond one's years.

Though I'm not sure what a better word is. I suggested "Keime", which seemed similarly generic to me ("Keim" translates "germ" not only in the disease-causing sense but also in the sense of plant seeds—e.g. "Sojakeime/Sojakeimlinge" for "soybean shoots"—and metaphorically for the origin—"to nip in the bud" is "etwas im Keim ersticken", or literally, "to strangle/choke something in the germ").


I also introduced the concept of rhymes to Amy, and we played a game or two of "what rhymes with X".

At one point, she volunteered that "orange" rhymes with "orange", so I presume that the takes the word for the fruit and the word for the colour to be two separate words, which are therefore eligible for consideration (as separate words) in "what word rhymes with what other word". Interesting.

Date: Monday, 2 March 2009 16:17 (UTC)
From: [identity profile] hanskramladen.blogspot.com (from livejournal.com)
On "germs": Funny that you see it that way - for me, "Bazillen" sounds more colloquial and everyday than "Keime", which to me has a whiff (in that meaning) of German language puritanism and offical language - similar to using "Kraftfahrzeug" or "Kfz" instead of "Auto".

Date: Monday, 2 March 2009 18:11 (UTC)
From: [identity profile] dampscribbler.livejournal.com
Thus making her the first person ever to find an English language rhyme for "orange." Impressive!

Date: Tuesday, 3 March 2009 22:56 (UTC)
From: [identity profile] elgrande.livejournal.com
The first word of that kind which I learnt as a child was "Bakterien". It still seems to be the most normal word to me, probably because I've used it for so long.

Re: Orange

Date: Wednesday, 4 March 2009 02:33 (UTC)
From: [identity profile] nik-w.livejournal.com
Children never cease to amaze me with their pure genius - they have such an amazing outlook on things that adults lost long ago. I was watching an interview with someone tonight on TV who was saying the exact same thing - his example was that there was a child drawing a picture in class. The teacher asked "what are you drawing?" - the child said "I'm drawing God". "But you can't draw God," said the teacher, "no-one knows what God looks like!" The child carried on drawing and just said "well they will in a minute!"

Total genius!:)

Profile

pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
Philip Newton

June 2015

S M T W T F S
 12 3456
78910111213
14151617181920
2122232425 2627
282930    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Friday, 9 January 2026 15:59
Powered by Dreamwidth Studios