l10n FTL?

Monday, 31 October 2011 17:55
pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
[personal profile] pne

I was just looking at Google Maps.

I tend to use Google services in English, and so Google Maps is also in English.

Apparently, this also includes the labels on the map, which I suppose is fair enough.

So there’s your Vienna, your Prague, your Munich, your Nuremberg... and your Ratisbon.

Does anyone really say that in English? I had to think a little, and the answer came from the corner reserved for obscure trivia rather than from the general “English-language exonyms” bit.

Ah well.

(…wait. Munchengladbach with a -u-? Really?)

Wow. I was going to joke that a map that included “Ratisbon” probably also called the Italian city “Leghorn”. Except that Google Maps does just that.

Is it April Fools’ Day today? Or was some editor stuck in the 18th century or something?

On the other hand, there’s a city in Poland called “Gdansk”. (I had to think of that one when I remembered the Wikipedia discussion on how to title the article about that city.)

Date: Monday, 31 October 2011 18:46 (UTC)
kake: The word "kake" written in white fixed-font on a black background. (Default)
From: [personal profile] kake
The White City area of London was labelled in German for ages, though I see they've fixed that now. I've also seen an area of London labelled in Japanese, though I can't remember which one.

Profile

pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
Philip Newton

June 2015

S M T W T F S
 12 3456
78910111213
14151617181920
2122232425 2627
282930    

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Thursday, 1 January 2026 13:29
Powered by Dreamwidth Studios