The things you learn: “ĝis la revido”
Monday, 14 May 2012 16:08![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Today, I found out that in Esperanto, “ĝis la revido” means “up to the dream-child” („bis zum Traumkind“). A curiously idiomatical phrase for a farewell :)
Fun stuff!
Today, I found out that in Esperanto, “ĝis la revido” means “up to the dream-child” („bis zum Traumkind“). A curiously idiomatical phrase for a farewell :)
Fun stuff!