pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
[personal profile] pne
My cousin Sylvia asked me whether I could participate in another baptismal session tomorrow as Eva still has names; I agreed.

She then mentioned that Nadine van Impelen would also be participating: she had brought many name along but had just noticed that they still need to be baptised before she could do the remaining ordinances.

I had seen Nadine and her husband last night already; she looked as pretty as always. I think she is, as the Germans say, an "eye willow" (or should that be "eye pasture"?).

Date: Saturday, 23 August 2003 11:07 (UTC)
From: [identity profile] nik-w.livejournal.com
> an "eye willow" (or should that be "eye pasture"?).

Neither are terms that are used in English (if that was your intention) - if you are looking for phrases to mean attractive that have "eye" in them, you are best with "eye catching" (which can refer to anything - not just people) or "eye candy" - an American slang term which is the sort of thing one guy would say to another about a girl - a girl wouldn't take kindly to being called "eye candy"!:D

eye willow

Date: Saturday, 23 August 2003 11:21 (UTC)
ext_78: A picture of a plush animal. It looks a bit like a cross between a duck and a platypus. (Default)
From: [identity profile] pne.livejournal.com
It was intended to be a literal translation from the German... a kind of linguistic joke.

Hey, it's my journal; I get to make obscure jokes that most people don't get ;)

(Still, you understood what I was getting at.)

Re: eye willow

Date: Saturday, 23 August 2003 13:16 (UTC)
From: [identity profile] nik-w.livejournal.com
I wasn't sure if you were trying to be literal or were trying to guess the English (being as you put two alternatives)! I'm always self-concious about correcting people's English, as I figure it can come across a bit insulting, but one of my Norwegian friends used to insist I did so that he could learn!

Of course you can make obscure jokes - my journal is full of random stuff that amuses me but usually doesn't mean a thing to most other people!:p

Re: eye willow

Date: Saturday, 23 August 2003 13:21 (UTC)
ext_78: A picture of a plush animal. It looks a bit like a cross between a duck and a platypus. (Default)
From: [identity profile] pne.livejournal.com
Ah. The two alternatives were because I realised after putting "eye willow" that the second morpheme in the German source word has more than one meaning and that the idiomatic expression I was translating literally probably comes from the other meaning. (Sort of like post = letters and post = pole you put signs on; in this case, "willow" and "pasture". "Eye willow" sounds more surreal, so I left it in.)

Re: eye willow

Date: Saturday, 23 August 2003 13:37 (UTC)
From: [identity profile] nik-w.livejournal.com
err... ok, I just about follow you there (well, I understand your example anyway)!:)

Date: Tuesday, 2 September 2003 06:52 (UTC)
From: [identity profile] will21cn.livejournal.com
;) Interesting. I heard "catchy" a couple of times, boys' talk of course. Anyway, what is "eye willow" in Germen?

Date: Tuesday, 2 September 2003 06:57 (UTC)
ext_78: A picture of a plush animal. It looks a bit like a cross between a duck and a platypus. (Default)
From: [identity profile] pne.livejournal.com
Not telling :)

I don't want to spoil the inside joke.

Date: Tuesday, 2 September 2003 07:20 (UTC)
From: [identity profile] will21cn.livejournal.com
Haha, that just raises my little curiosity even more. But okay, let's keep it secret here... Could it be offensive or embarrassing if I ask a female student from Germany? Otherwise I'll have to google it out myself. ;)

eye willow

Date: Tuesday, 2 September 2003 08:04 (UTC)
ext_78: A picture of a plush animal. It looks a bit like a cross between a duck and a platypus. (Default)
From: [identity profile] pne.livejournal.com
No, I don't consider it offensive or embarrassing... maybe a little amusing.

I don't know whether googling will help much, since it's a literal translation, but I suppose you could try using an online translator.

Re: eye willow

Date: Tuesday, 2 September 2003 08:07 (UTC)
ext_78: A picture of a plush animal. It looks a bit like a cross between a duck and a platypus. (Default)
From: [identity profile] pne.livejournal.com
Heh... this post is #1 for "eye willow" on Google ;)

And most of the next hits come from Buffy fanfic, it seems. Yay Willow (http://www.livejournal.com/interests.bml?int=willow)!

Re: eye willow

Date: Tuesday, 2 September 2003 08:10 (UTC)
From: [identity profile] will21cn.livejournal.com
;) I already got it. Guess I'll leave it to myself 'cause a search on Google doesn't look good indeed, ^o^. Still wonders: eye candy makes sense but I have to think hard to find out what *** indicates. =)

Profile

pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
Philip Newton

June 2015

S M T W T F S
 12 3456
78910111213
14151617181920
2122232425 2627
282930    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Thursday, 1 January 2026 02:33
Powered by Dreamwidth Studios