pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
[personal profile] pne

In English or German, when talking about two people doing something together (one of them being myself), I'd say something along the lines of John and I went to the beach / Karl und ich waren gestern in München—that is, with "I" in the singular.

However, I learned that Russian uses, instead, a construction of the form Мы с Андреем: literally, "we with Andrew" rather than "Andrew and I".

So I was interested to read that Niuean apparently also uses this form; an example sentence in Seiter's Studies in Niuean Syntax reads:

KiniemauamoMakaemāla
clearErgwe,Du,ExwithMakaAbsplantation
'Maka and I are clearing the plantation'

"We(two) with Maka" for "Maka and I" looks like the same construction as Russian uses. Nifty!

Date: Saturday, 7 August 2004 10:56 (UTC)
pthalo: a photo of Jelena Tomašević in autumn colours (Default)
From: [personal profile] pthalo
In Hungarian it's "János és én" (John and I) and the verb is first person plural (mentünk). Or really I'd say "mentünk Jánossal" which is "we went with John" literally, but it's "john and i went"

Hungarian

Date: Saturday, 7 August 2004 12:18 (UTC)
ext_78: A picture of a plush animal. It looks a bit like a cross between a duck and a platypus. (Default)
From: [identity profile] pne.livejournal.com
Or really I'd say "mentünk Jánossal" which is "we went with John" literally, but it's "john and i went"

Cool! So Hungarian does this kind of thing, too.

Profile

pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
Philip Newton

June 2015

S M T W T F S
 12 3456
78910111213
14151617181920
2122232425 2627
282930    

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Friday, 2 January 2026 20:10
Powered by Dreamwidth Studios