pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
[personal profile] pne
I just said "Weil es an zu schmelzen fing?" in response to Stella's saying "Da waren wir ja gerade rechtzeitig auf dem Eis -- die Polizei hat das Eis um 17:30 Uhr gesperrt."

Weird grammatical construction. But she immediately understood me.

upgedatet, downgeloadet

Date: Sunday, 19 January 2003 12:02 (UTC)
ext_78: A picture of a plush animal. It looks a bit like a cross between a duck and a platypus. (Default)
From: [identity profile] pne.livejournal.com
Na ja, aber bei "upgedatet" und "downgeloadet" ist das englische Original ja wenigstens ein Wort (das auf der ersten Silbe betont ist und daher wie trennbare Vorsilbe + Wortstamm behandelt werden kann).

Aber um aus "to back up" - "upbacken"/"upgebackt"/"abgebäckt[?]" zu machen gehört schon ein bisschen mehr, finde ich.

(Sagst du auch "Ich backe [bäcke?] diese Datei jetzt up"? Oder "Ich loade sie jetzt down"? :D)

Re: upgedatet, downgeloadet

Date: Sunday, 19 January 2003 12:09 (UTC)
From: [identity profile] n-true.livejournal.com
"Ich loade sie jetzt down." sag ich tatsächlich. :D

Profile

pne: A picture of a plush toy, halfway between a duck and a platypus, with a green body and a yellow bill and feet. (Default)
Philip Newton

June 2015

S M T W T F S
 12 3456
78910111213
14151617181920
2122232425 2627
282930    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Thursday, 1 January 2026 02:09
Powered by Dreamwidth Studios