Page Summary
Active Entries
- 1: English needs a preposition “atto”
- 2: Random memory: memorising powers of two
- 3: Random memory: Self-guided tour
- 4: Is 17 the most random number between 1 and 20?
- 5: The things you learn: inhaled objects are more likely to land in your right lung
- 6: I can speak Esperanto; the test says so!
- 7: The things you learn: Canaanite shift
- 8: You know you’re getting better at a language when…
- 9: 3/14 1:59
Style Credit
- Style: Cinnamon Cream pne for Crossroads by
- Resources: Vintage Christmas 6
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: Wednesday, 28 June 2006 18:35 (UTC)This was basically prompted by Amy with a couple of pieces of chopped $fruit in front of her, and I wanted to say to her, "Eat your, uh... what are they called in English?"
"Eat your pepper"? "Eat your red pepper/green pepper" (depending on colour; green in this case)? "Eat your bell pepper" (what I ended up with)?
no subject
Date: Wednesday, 28 June 2006 18:39 (UTC)"Eat your pepper."
Sort of in the same vein as "eat your sandwich", it really doesn't matter what kind of sandwich it is, provided there isn't more than one to choose from.
Obviously if you're trying to teach language, you might want to be more specific, in which case "bell pepper" or "green pepper" might be more useful.